תוכן עניינים:
קרא סקירה על העבודה עבור Unbabel, כולל מה הן משימות התרגום וכמה אתה יכול להרוויח.
קנווה
מה זה Unbabel?
Unbabel הינה חברת תרגום מקוונת הממוקמת בסן פרנסיסקו, קליפורניה, ובליסבון, פורטוגל. היא הוקמה במרץ 2014.
בהודעה לעיתונות הרשמית שלהם לשנת 2015 נכתב: "Unbabel הוא סוג חדש של שירות תרגום מקוון המספק תרגום איכותי אנושי בשיעור 1/5 מהקצב. בינאום היא הדרך הקלה ביותר להשיג לקוחות חדשים. "
בעמוד הפייסבוק שלהם נכתב: "Unbabel מציעה שירות תרגום מקוון המשלב בינה מלאכותית עם Crowd Post-Editing, כדי לספק תרגום חלק" ו- "Unbabel היא סטארט-אפ טכנולוגי, חלק ממעמד YCombinator W2014."
אונבבל קיבלה מימון נוסף של 1.5 מיליון דולר; זו חברה פרטית, ולא הרבה מידע זמין ברשות הציבור (ראה מאמר Techcrunch).
המיקוד שלה הוא על ערך טוב ללקוחות
האתר שם דגש על הצעת תמורה טובה למחיר ללקוחות: בשנת 2015 המחירים שפורסמו באתר נעו בין 0.03 $ ל 0.10 $ למילה.
המחירים זהים לכל השפות. זה יכול להיות בעיה שכן כמה שפות כמו גרמנית דורשות זמן עריכה רב יותר, וזה בתורו משפיע על הרווחים של העורכים.
איך עובד Unbabel
נקודת המכירה הייחודית של Unbabel למשוך לקוחות חדשים היא שמלבד היותם חסכוניים, תרגומים יכולים להיות מוכנים תוך עשר דקות (תלוי בשפות שנבחרו) ועם מחזור ממוצע של 24 שעות.
כל פיסת טקסט מחולקת למשימות מיקרו ומוקצה לעובדים ומעובדת שלוש פעמים: ראשית, היא מתורגמת על ידי רובוט תרגום, ואז היא נערכת על ידי אדם, ולבסוף עורך בכיר בודק אותה ועושה את כל הדרוש משתנה לפני שליחת הטקסט ללקוח.
מתרגמים מוגדרים כ"עורכים "(